Порядок и пример заполнения анкеты на визу в Испанию

Как правильно заполнять анкету на визу в Испанию?

Бланк анкеты на визу в Испанию в 2020 году

Для того, чтобы получить разрешение на въезд в Испанию, можно оформить Шенгенскую визу. Если планируется посетить сразу несколько стран, виза оформляется в консульстве или визовом центре того государства, которое является основной целью поездки. Если время посещения распределено равномерно, то в консульстве той, в которой вы планируете пересекать границу Шенгенской зоны в первую очередь.

Нарушение этого правила влечет за собой дальнейшие проблемы с получением очередного Шенгена в будущем. Отказ в выдаче визы можно получить по разным причинам. Одной из самых частых является неправильно заполненная анкета. Разберем подробнее каждый пункт анкеты на визу и ответим на основные вопросы, которые могут возникнуть при ее оформлении.

Где найти анкету и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Испанию, получить бумажный бланк можно только в консульстве. Заполнить анкету можно в электронном виде на сайте визового центра по ссылке: (https://blsspain-russia.com/moscow/pdf/Vaf_EU.pdf). Либо скачайте бланк на нашем сайте (выбирайте удобный для вас формат PDF или DOC). На нашем сайте всегда актуальная информация, поэтому все бланки и рекомендации действительны на текущий, 2020 год. Анкета состоит из 4 листов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Можно заполнить анкету на визу в Испанию на любом компьютере, а затем распечатать;
  • Писать можно на английском языке, либо на языке той страны, в которую планируется визит (На визу в Испанию — можно заполнять на английском и испанском языке);
  • Нельзя исправлять напечатанное в готовой анкете, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • Если какой-то пункт не подходит для вас (нет данных для его заполнения) — Оставить пустым
  • Место для вклеивания фото обозначено на бланке. Клеить его нужно аккуратно.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Готовая, распечатанная анкета на получение шенгенской визы в Испанию должна быть подписана лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка ставится подпись уполномоченного лица(представителя)
  • Анкету необходимо распечатать на листе А4 с двух сторон.
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Испанию

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 1 страница

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении. ). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” — есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет — вам подходит пункт “холост/не замужем”

  10. Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним — то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно — еще адрес, контактный телефон.
  11. Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  12. Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный — отмечается поле “обычный паспорт”;
  13. Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  14. Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  15. Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  16. Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  17. Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  18. Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ — галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь — в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  19. Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 2 страница

  20. Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников — здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь
  21. Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)
  22. Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  23. Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Венгрия — указывается именно она.
  24. Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  25. Продолжительность пребывания: для однократной визы — это точное количество дней, которое вы планируете провести в Венгрии. (Для визы на 3 месяца — 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год — 90 дней). Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  26. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз — это можно указать здесь. Если нет — проставляется галочка в пункте “нет”.
  27. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Венгрия является транзитной страной.
  28. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  29. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы — дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  30. Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 3 страница

  31. Заполняется только если нужна учебная или рабочая виза в Испанию.
  32. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.
  33. Только для тех, у кого есть родственники в Венгрии. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.
  34. Также для тех, у кого есть родственники в Венгрии.
  35. Место и дата: место и дата подачи документов.
  36. Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Испанию 4 страница

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

  • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
  • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы на визу в Испанию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

Инструкция по заполнению анкеты на визу в Испанию 2019

Внимание! Если Вам на почту не приходит проверочный код для записи онлайн, попробуйте либо заменить адрес почты на другой, либо записаться на подачу документов по телефону.

Анкета заполняется на испанском или английском языках, от руки или на компьютере.

Как распечатать анкету на визу в Испанию? Анкета на визу в Испанию может быть распечатана как односторонне, так и двустронне.

Ссылки по теме
  • Процедура оформления визы в Испанию.

Здесь Вы найдете описание, как должна в итоге выглядеть анкета:

  • Список документов на туристическую визу в Испанию.
  • Список документов на деловую визу в Испанию.

Для скачивания:

  • Бланк анкеты на визу в Испанию (заполнение на компьютере)
  • Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Испанию
  • Пример заполнения анкеты на деловую визу в Испанию

Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Испанию. Приступим к заполнению.

Пункты 1 и 3 «Фамилия» и «Имя» заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)

Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски, как указано в примере – не принципиально.

Пункт 6 «Страна рождения» — также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 2020 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется.  Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Дополнительно укажите если у Вас есть иное гражданство.

Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 9 «Семейное положение» — Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя, гражданство, контактный номер телефона и адрес электронной почты. Если проживает отдельно, то помимо этого необходимо указать адрес проживания.

Пункт 11 «Идентификационный номер» — заполняется иностранными гражданами.

Пункт 12  «Тип документа удостоверяющего личность в международных поездках» — отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13 «Номер проездного документа» — пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть  значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «#».

Пункт 14 и 15. «Дата выдачи» и «Действителен до» 0 Все понятно, указываем по загран.паспорту. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем страну, выдавшую заграничный паспорт.

Пункт 17 и 18. Указываем персональные данные члена семьи, являющегося гражданином ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии, если таковой имеется. Потребуется указать фамилию, имя, дату рождения, гражданство и номер паспорта. Дополнительно необходимо уточнить статус родственной связи.

Пункт 19 «Домашний адрес, электронная почта, телефон». Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».  Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 20 «Страна проживания, если не является страной гражданства». Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.

Пункт 21 «Профессиональная деятельность». Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке.  Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров– «RETIRED» или «PENSIONER».

Пункт 22 «Работодатель». Для работающих: указываем по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUPVNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

  • Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.
  • Для неработающих, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 23. Указываем цель поездки:

  • Туризм – едем смотреть достопримечательности.
  • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
  • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
  • Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
  • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше  к области дипломатии.
  • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
  • Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
  • Транзит – оформляется в случае транзита.
  • Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать.

Можно указывать одновременно несколько целей поездки.

Если необходимо, указываем дополнительные сведения о цели поездки в пункте 24.

Пункт 25 «Страна назначения». Указываем страну основного назначения (страну у которой запрашиваем визу).

Пункт 26 «Страна первого въезда».  Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой.  Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Барселона), то в п. 26 указываем «Spain». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).

Пункт 27. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.

Тем не менее, стоит отметить, что Консульство Испании лояльно к гражданам РФ. В 95% случаев Вам будет одобрена многократная виза на 6 месяцев даже при первом обращении.

Далее указываем предполагаемые даты въезда и выезда по первой поездке.

Пункт 28. Отметьте  — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении Шенгенских виз ранее. Если сдавали, желательно указать дату предоставления биометрических данных и номер визового стикера с отметкой о сдаче биометрии. Номер визы указан в правом верхнем углу визовой наклейки.

Пункт 29. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Испанию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.

Пункт 30. Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 31 заполнять не нужно.

Пункт 31. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 30 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица.

Если Вы не знаете адрес приглашающего лица, указывайте адрес приглашающей компании.

Пункт 32. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

В завершении указываем место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подпись

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Как правильно заполнить анкету на визу в Испанию в 2020 году?

Путешествие на побережье Коста-Брава, наслаждение Барселоной и Валенсией подразумевают для иностранцев наличие визы.

Первым шагом на пути к реализации своих планов станет заполнение анкеты на визу в Испанию. Без анкеты продолжать оформление документов не будет возможным. Поэтому важно отнестись к ее заполнению с должной ответственностью.

Где взять бланк?

Получить искомую форму можно несколькими способами – в посольстве, консульстве, визовом центре. Бумажный вариант выдают лишь в консульстве.

Для удобства соискателей на визу анкету можно заполнить в режиме «онлайн» на специализированном сайте.

Документ можно подготовить и при помощи редактора Acrobat Reader на компьютере. Важно предварительно скачать файл в формате PDF.

Требования к оформлению

Общие «законы» для заполнения сводятся к следующему:

  • анкета оформляется на любом компьютерном устройстве с возможностью дальнейшего распечатывания;
  • пишут на английском, или на языке государства отправления, который является официальным (в нашем случае это испанский);
  • неприемлемы исправления, зачеркивания и зарисовывания корректором всех вписанных данных;
  • при отсутствии какой-то информации для того или иного пункта, – последний оставляют пустым;
  • на бланке обозначают место для фотографии, клеить которое необходимо аккуратно;
  • каждый соискатель должен иметь отдельную анкету (это касается юных путешественников и туристических групп);
  • заявление подписывается персонально соискателем на визу;
  • за несовершеннолетнего заявителя несет ответственность родитель/опекун, он же и подписывает за ребенка анкету.

Документ распечатывается в формате А4 с одной и другой стороны.

Важнейшее правило, как заполнить анкету на визу в Испанию, – актуальность и правдивость сведений.

Выбор формата: рукописный или компьютерный

Заявление оформляют рукописно или с помощью техники.

Ручной вариант предполагает выбор единого стиля написания печатными буквами и разборчивым почерком.

Формат написания не чередуют, а цвет чернил – лишь синий или черный.

Компьютерный набор анкеты на испанскую визу в 2020 году предпочтительнее. Так удобнее заполнять бланк и исправлять неточности, что нельзя осуществить в рукописном варианте.

Постраничное заполнение данных

Лист 1

Первая страница документа включает пункты:

  • 1 и 3 – вписывают личные данные, согласно варианту в заграничном паспорте; отчество вставлять не нужно;
  • 2 – следует указать предыдущую фамилию, есть она была (у женщин); для мужчин и незамужних женщин заполнять этот пункт нет необходимости;
  • 4 – дата рождения с последовательностью «день, месяц, год»;
  • 5 – место рождения пишется, как в соответствующей графе загранпаспорта;
  • 6 – таким же образом указывают государство, в котором родился соискатель;
  • 7 – подразумевает российское гражданство; в анкете на визу в Испанию тем, кто родился до января 2020 года далее указывается СССР;
  • 8 – для указания пола (при проблемах с проставлением галочки, ее фиксируют от руки);
  • 9 – для проставления семейного положения (опять же галочку можно вставить вручную);
  • 10 – предназначен для детей и несовершеннолетних для указания родителя или официального опекуна; при проживании последнего вместе с ребенком или совершеннолетним, указывается лишь фамилия с именем и гражданством, а при отдельном проживании – фактический адрес и номер телефона;
  • 11 – указывают номер российского паспорта, или же ничего не проставляют;
  • 12 – предполагает выбор категории паспорта, для большинства это поле «обычный паспорт» (галочку можно внести от руки, если планируется распечатка анкеты на компьютере);
  • 13 – проставляется номер паспорта в соответствии с его указанием в документе; значок «№» указывать необязательно, либо же отметить новые варианты – «№» или «#»;
  • 14 и 15 – проставляется дата выдачи и окончания действия загранпаспорта в любом формате;
  • 16 – подразумевает обозначение органа, выдавшего паспорт; указывается заглавными латинскими буквами с цифрами при их наличии;
  • 17 – важно написать адрес фактического проживания; особенно это актуально для тех, кто снимает жилье в другом месте, или же заявителей без официальной прописки; не забыть про индекс и телефон, по которому вас реально найти;
  • 18 – подразумевает для россиян выбор российского гражданства, а для иностранцев – документ для легального пребывания в РФ;
  • 19 – обозначение должности, она должна совпадать с вариантом в справке с места работы.

Для перевода документа с русского языка важно сделать точный перевод на английский или испанский язык.

Примеры подобных переводов можно посмотреть в образце заполнения анкеты на визу в Испанию 2020 года.

Лист 2

Переходим на пункты второй страницы анкеты:

  • 20 – должен содержать данные о работодателе, как в рабочей справке; важно указать реально работающий телефон при возможном звонке из консульства (это происходит, чтобы убедиться в наличии заявителя в рядах компании); для детей и неработающих граждан указывается адрес проживания, а для студентов или школьников – данные об учебном заведения, что имеются на справке с места учебы;
  • 21 – выбирается нужный тип визы, о чем чуть подробнее ниже;
  • 22 – страна, в которую вы собираетесь ехать по визе;
  • 23 – обозначение первой страны Шенгена по приезду; при использовании автотранспорта или пересадки на самолет до финального места назначения, это будет не Испания;
  • 24 – выбирается срок, на который вам бы хотелось получить визу; нередко для россиян одобряют получение визы на полгода при первой подаче;
  • 25 – обозначают число дней в Испании; при запросе визы на 3 месяца следует написать 30 или 45, а на 6 месяцев и выше – 90;
  • 26 – подразумевает перечисление посещенных стран Шенгена за последние 3 года;
  • 27 — отмечается возможная сдача отпечатков пальцев и соответствующая дата.
  • 28 – оформляют при запросе транзитной визы с указанием разрешения на въезд в конечное место следования;
  • 29 – обозначается дата въезда, а 30 – выезд по билетам;
  • 31 – актуален, если вы едете осматривать достопримечательности или проезжаете транзитом; указывается информация по отелям (тогда следующий пункт не заполняется).

Лист 3 и 4

На последних двух листах анкеты остается не так много пунктов, но их нельзя недооценивать:

  • 32 – заполняют для запроса деловой, учебной и «лечебной» визы, где отмечают данных приглашающего человека или организации (в этом случае не заполняется предыдущий пункт);
  • 33 – указывается лицо, покрывающее расходы – вы лично, родственник, тот, кто организует ваш приезд;
  • 34 и 35 – только для заявителей, имеющих родственников в странах ЕС;
  • 36 – ставится место и дата подачи на визу;
  • 37 – в последнем пункте ставятся подписи об осведомленности заявителей о правилах подачи заявки.

После подписания анкеты коррективы уже не вносятся.

Особенности определенных категорий виз

Заполняющий документ находит себя в той или иной категории виз.

Назначение категории визы в Испанию, или английское «select category» обуславливается целями поездки:

  • туризм – для осмотра достопримечательностей;
  • деловая – по приглашению организации;
  • культура – если заявитель связан участием в культурном мероприятии;
  • если у вас есть родственники и друзья в Испании, то прилагается их приглашение;
  • при предполагающемся транзите – все промежуточные пункты путешествия;
  • спорт – для активных атлетов различных мероприятий;
  • лечебное – заведение подразумевает наличие лечебной визы;
  • учебной – академическое образование;
  • официальный вариант – больше для дипломатов;
  • выбор «иная» – не отображенная в вышеупомянутых случаях (участие в конференции – из их числа).

При необходимости можно указывать несколько целей поездки, например, совместить учебу и туризм.

Кроме того, предполагается, что заявитель готов предоставить к загранпаспорту:

  • бронь билетов в оба конца и номера в гостинице;
  • бумагу, подтверждающую наличие работы или учебы;
  • подтверждение финансовых доходов;
  • приглашений для подтверждения целей въезда.

Советуем перед поездкой также позаботиться об оформлении страховки для выезда за границу. Это обезопасит вас от любых непредвиденных ситуаций во время путешествия.

Для моряков к бланку анкеты для визы в Испанию понадобятся в дополнение копия удостоверения и мореходной книжки, судовая роль, приглашение от судоходной компании.

Каждая категория виз подразумевает свой пакет бумаг, который следует подготовить заранее. Подробнее о необходимых документах для испанской визы читайте в следующей статье.

Видео: Пошаговое руководство к анкете на испанскую визу

Распространенные ошибки/опечатки

Случается, что причиной отказа в визе становятся банальные ошибки. Можно неправильно написать имя или слово, перепутать пол, невнимательно списать данные с подтверждающих бумаг.

Заполнение анкеты на визу в Испанию подразумевает отдых. Не нужно торопиться и стараться оформить все сразу – это чревато переделыванием документа.

В анкете на визу в Испанию нет полной унификации при ее заполнении. По-разному подходят к транслитерации, датам, написанию адресов.

Главное, чтобы все данные были верные. Тогда заветный пропуск в солнечную Испанию – обеспечен!

Туры и отели в Испании

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: